Yaki
Yamato-Nadeshiko with Good Taste and Opinions
- Joined
- Sep 11, 2015
- Messages
- 1,103
- NNID
- GrilledYaki
- 3DS FC
- 1891-1180-3868
I think a lot of the negative reaction is coming from people either who became fans after awakening or are older fans who ride in the "TOO MUCH CENSORSHIP/CHANGES TO A GAME ARE BAD" boat that a lot of people tend to ride in nowadays.Had this game been released 5 years ago with Fire Emblem's current popularity, nobody would've cared about localization changes. See, this is what happens when you become impatient and decide to fan-translate a game 6-7 months in advance. And if you have the game already, why even complain about the localization? The dialogue wasn't butchered (nowhere near it) and no content was removed. Skinship was altered slightly and they still kept the spouse interactions in. Learn the differences between censorship and localization. Oh and name changes have happened MILLIONS of times before. This is nothing new. Kanna had one letter removed to make it Kana? Explain to me what's wrong with that. Nobody complained about Gogoato being changed to Gogoat so nobody should be complaining about Kanna being changed to Kana. Tell Salado that entire paragraph i just wrote.