On the subject of localization and artist's original intent:
The thing with the idea of the artist's original intent is that no matter in which form the product is in, there are usually going to be changes made to it that wasn't in the original plan.
With media, there are usually going to be others who do have their own influence on the product other then the creator, and they each have their own ideas and takes on elements of it that may result in a change, usually in a way that they feel will better serve the product. This is particularly the case if you're trying to sell the product to the audience as sometimes the ideas that are had in mind aren't as appealing to the audience they're trying to sell to, and thus may have to have those elements changed to better appeal. For instance, for those following FE: Fates, the skinship was actually more lewd in the original plans from IS (you could touch lower then the face and the touch icon was a hand rather then a pen), but Nintendo veto'd the idea and it was toned down as a result.
Localization is another facet of that, the product that has been made is going to be brought over to another country and thus may have to have elements of it changed to better appeal to it. That country is likely going to have their own viewpoints, cultural differences and the like that are going to result in certain aspects of the product not holding up as well such as cultural jokes, references, or otherwise. Those differences may have to be accounted for, and by doing so, the product is made in a way to better appeal to the audience you're trying to sell to.
Ultimately, localization is not a case of trying to destroy or demean the author's work, but rather dub it in a way that carries its meaning to the audience in the best way possible similar to how those behind the original work try to create the best product that they can. It may not always work, but ultimately, the general idea with the dubbers is to give a great product that different audiences can enjoy, not one that gets rid of what the author wanted out of it.