Welcome to Smashboards, the world's largest Super Smash Brothers community! Over 250,000 Smash Bros. fans from around the world have come to discuss these great games in over 19 million posts!
You are currently viewing our boards as a visitor. Click here to sign up right now and start on your path in the Smash community!
suc·ceed : 5. to follow or replace another by descent, election, appointment, etc. (often fol. by to).pred·e·ces·sor - something succeeded or replaced by something else: The new monument in the park is more beautiful than its predecessor.
wtf... this is the only thread I've made all day.How is this deconfirmation? Stop it please. Chi, you've been doing this all day. Geez.
I dont even care for Marth, Roy or Ness but that sentence could be taken about 10 different ways.
You do realize both of those definitions you posted support my point. They talk about replacing, coming next, suceeding, ect.suc·ceed : 5. to follow or replace another by descent, election, appointment, etc. (often fol. by to).
6. to come next after something else in an order or series.
Therefore Marth/Roy could be succeeded by Ike and not be eliminated or destroyed. It is probably just a reference to the chronological order of their appearance in the SSB series.
What's wrong with them? Are you suggesting the translation is wrong?way to make the ******* even more ******** Brawl Central.
Your translators need to get their **** together.
lol. yeah. Its disconfirmed. (I think)deconfirmed is not a word.
What's wrong with them? Are you suggesting the translation is wrong?
How is following someone replacing them? It merely means that, in addition to those already in the Smash games, we have new comers from the same series.You do realize both of those definitions you posted support my point. They talk about replacing, coming next, suceeding, ect.
ahem. . .Predecessor doesn't mean they won't be back. It means they came before him. You people aren't very smart.
But the way words are used today to just add "more favor" to something may mean that yes, they simply meant that those two came before Ike and not that they where replaced by him. People do this all the time. . . use a word in a very un-common manner to what it is many seen as.1: one that precedes; especially : a person who has previously occupied a position or office to which another has succeeded
2archaic : ancestor"
"1. a person who precedes another in an office, position, etc.
2. something succeeded or replaced by something else: The new monument in the park is more beautiful than its predecessor.
3. Archaic. an ancestor; forefather.
One who precedes another in time, especially in holding an office or position.
Something that has been succeeded by another: The new building is more spacious than its predecessor.
Archaic An ancestor; a forebear.
When did I steal a translation from Serebii? kashikomarima****a, Aeris, and .Yoshi are my translators. They translate the info for me and tell me before I post it. I haven't been to Serebii in forever.
Even your own translator says he doesn't agree with your assessment of the word "predecessor"..Yoshi said:Predecessor can also mean those that came before him...ie, Marth and Roy appeared in a Smash game before Ike ever did... xD
That was my basis for that translation~
More like "Let's not bother our arses putting Marth in."There is absolultely no way that I can imagine anyone at Nintendo saying, "We should take Marth out". There's no way to justify it at all, whatsoever.
What is screwed up about Ness? I posted a translation, it's correct, everyone agrees on it, where is the screw up?After their little Ness screwup I don't particularly trust brawl central anymore.