It's a summary which comes out almost a week later than our full translation. However, since they make a lot of mistakes so I do think they translated it on their own.
For example, they combined the interviewer's comment about the Rathalos' comment and Sakurai's comment. Also, Lloyd's comments are not translated correctly either. You can compare theirs'
with ours.
I'm not sure
why but this further convinces me that
Nintendo Everything is trying to compete directly with SG, and has some sort of beef with us.