Her italian name ain't Rosalina, tho, it's Rosalinda, and it's kind of gimmicky to explain
In English it's not translated as Rosalina, but as Rosaline
The Spanish and Portoguese equivalent is actually Rosalina
However, only American Spanish and Portoguese use Rosalina, European Spanish uses Estela.
Shakespare used both Rosalind and Rosaline, the latter however got translated back as Rosalina.
For what concerns the name itself, it is a fusion of the names Rosa and Linda, names that literally mean Rose and Beautiful respectively.
Out of those three, Rosa is the only one with a male variant, wich is Roso, Rosino, Rosetto, or Rosalino.
So I'd say that a male variant of Rosie is
Rosalino, Roso for short.