What if these trophies were hinting bosses and not newcomers?
Honestly thought about that possibility too, though I'm not sure about exact choices.
Do people not know how to do things for fun with no ulterior motives anymore? Come on now.
The "for fun" segments of other Directs felt relatively coherent with the rest of footage. These quizzes were not, they felt quite out of place, like an ad or something. (Which is kinda ironic because they were breaking a promotional video.)
----
If anybody wishes to check the trophy quizzes again due to super awesome theory on them needing evidence or something, their timing on UK version of Direct is roughly 7:30, 14:00, 23:20 and 29:50.
EDIT:
OK guys, it is quite possible the trophies are there for absolutely no reason... for us. But to know for sure, we need somebody speaking Japanese well and understanding their sense of humor.
What "what"? I have decided to play Japanese Direct just to see aesthetic differences (I absolutely don't know any Japanese). I did try to catch what I could though. Fi's name happens to be a prefix (beginning) of the subtitle displayed when Sakurai starts talking about ATs. Now normally that would be quite reaching, but he does so immediately afterwards.
And by the way, no, her Japanese name is not Assistantess... I think, as I absolutely don't know any Japanese. From what I saw on Japanese SSBB site, ATs are Assist
Figures in Japan, so most probably the subtitle is about that. Assuming that's also the name of regular trophies, this suggests that this quiz led to a pun: here's a
figure of
Fi. If you, like me, expected Fi to be pronounced like the Greek letter, here's the transcription for you: here's a
Fi tro
phy.
Nuts misunderstanding theory time:
- All/most of those trophies are jokes. So they're there for humor. Not exactly "for fun".
- Palutena joke... didn't need translation.
- Fi joke was a pun and it didn't work as well for a combination of reasons.
- King Kihunter and Tiki jokes for some reason did not carry into English either, or at least did not carry into English too well. Or maybe one of those did not contain a joke.
Now that I think about it, showing off Key Hunter just before Smash Run kinda sorta in a twisted way makes sense. (Note: apparently Kihunters were spelled like that in the 90s...)